好きな洋楽で英語を覚える(初級編)

 

皆さん、こんにちは。

今まで何年も英語の勉強はしたけれど、喋ったりすることが苦手な方は多いですね。

ですが自分が好きな歌は英語であっても歌えることがあります。(意味さえ分からなくても)。

音楽のリズムと音程に合わせて英語学習をする方法があるんです。

今回はアメリカンポップスの英語の歌詞と日本語訳を両方書き出します。 そして歌の中に出てくる大切なフレーズを使い

会話文などが書けるようになっています。

アメリカンポップス(オールデイズ)

1930年代からのオールデイズの名曲は、歌詞がわかりやすく歌いやすい曲が多いです。

日本語訳もついていますから、内容もよくわかります。

何度も読み返して一緒に歌えると楽しいですね。

 

今回取り上げる曲は、『Day by Day』 です。
1945年の作品で、フランク シナトラ や、ビング クロスビー などもヒットさせましたが、やはり
ドリス デイ の歌が有名です。 早速歌詞を見てみましょう。

Day by day 日に日に

I’m falling more in love with you             私はあなたを好きになっていく

And day by day                     そして毎日、毎日

My love seems to grow                 私の愛は育っていくみたい

There isn’t any end to my devotion             私の献身的な愛に終わりはないわ

It’s deeper,dear,by far than any ocean          それはどんな海よりも深いの

 

I find that                                       気づいたの

Day by day                       毎日毎日

You’re making all my dreams come true          貴方が私の夢をかなえてくれる

So, come what may                   だから何があっても

I want you to know                     知って欲しいの

I’m yours alone, and I’m in love to stay          私は貴方だけのもの、そしていつまでも愛していることを

As we go through the years day by day          これからもずっと、日ごとにね

Day by day というのは、日毎(日ごと)にという意味ですが、日本語の歌詞としては少し不自然になりますね。

Year by year  でしたら、毎年毎年または、年々ということになります。

例えば        I put my weight year by year.         年々体重が増える

 

ではまた。