「Happy birthday to you」のメロディーラインを弾くときのポイントについて。世界中で歌われている歌ですね。

皆さんこんにちは。お元気ですか。

いつもこのブログをご覧くださりありがとうございます。

 

関東地方もついに「梅雨入り」いたしました。

これから毎日のように雨続きかと思うと、少し気持ちがスッキリしません。

とにかく洗濯物がよく乾きませんからね。

それに今朝はストーブを入れました。今でも暖房は少し必要ですね。

着るものも長袖を出したりしまったりしているうちに、梅雨になりました。

 

さあ本日は「ハッピーバースデー」の歌のメロディーの弾き方のポイントです。

誰にでもある「お誕生日」には必ず歌いませんか?

大人になると歌わなくなりがちですから、このメロディーを覚えて、弾いてみましょう。

 

ハッピーバースデーの歌

 

 

譜面が少し小さいですが、この際メロディーラインを覚えておいても良いと思います。

「ソソラソドシ ソソラソレドソソソミドシラ ファファミドレド」

音域は意外と広いです。

 

‘Happy birthday to you’

 

 

こちらがギターで演奏しています。

コードがはっきり出ていますね。私のピアノ用と少し異なる部分もありますが、全く問題ありません。

ピアノによるコード奏法ですと、ギター演奏者と一緒に合わせやすく、一人で弾くより

みんなで弾く方が安心ですし、第一楽しいですから、ギターの方と是非ご一緒してください。

 

コード奏法は合奏に向いています。

 

まとめ

 

 

この季節の花といえば、紫陽花ですね。

中間色の色が梅雨を表しているようで、ピッタリです。

この梅雨が明けると、もう一気に(私の苦手な夏)がきます。

皆さんの一番好きな季節はいつですか?

 

実は、私はyoutube動画も上げていまして、もう少しで100動画になります。

このブログ内でもご紹介しています。youtubeでもお知らせしていますが。

 

私はこの度、udemy から「大人の初心者のためのコード弾きピアノ教室」という

長いタイトルのコース(講座)ができました。

いつもこのブログを見てくださっている方に、無料でプレゼントしています。

よろしかったらご覧ください。

https://www.udemy.com/course/lwprlzbx/?couponCode=HITOMI66

 

ではまた。

 

 

 

好きな洋楽で英語を覚える(初級編)

 

皆さん、こんにちは。

今まで何年も英語の勉強はしたけれど、喋ったりすることが苦手な方は多いですね。

ですが自分が好きな歌は英語であっても歌えることがあります。(意味さえ分からなくても)。

音楽のリズムと音程に合わせて英語学習をする方法があるんです。

今回はアメリカンポップスの英語の歌詞と日本語訳を両方書き出します。 そして歌の中に出てくる大切なフレーズを使い

会話文などが書けるようになっています。

アメリカンポップス(オールデイズ)

1930年代からのオールデイズの名曲は、歌詞がわかりやすく歌いやすい曲が多いです。

日本語訳もついていますから、内容もよくわかります。

何度も読み返して一緒に歌えると楽しいですね。

 

今回取り上げる曲は、『Day by Day』 です。
1945年の作品で、フランク シナトラ や、ビング クロスビー などもヒットさせましたが、やはり
ドリス デイ の歌が有名です。 早速歌詞を見てみましょう。

Day by day 日に日に

I’m falling more in love with you             私はあなたを好きになっていく

And day by day                     そして毎日、毎日

My love seems to grow                 私の愛は育っていくみたい

There isn’t any end to my devotion             私の献身的な愛に終わりはないわ

It’s deeper,dear,by far than any ocean          それはどんな海よりも深いの

 

I find that                                       気づいたの

Day by day                       毎日毎日

You’re making all my dreams come true          貴方が私の夢をかなえてくれる

So, come what may                   だから何があっても

I want you to know                     知って欲しいの

I’m yours alone, and I’m in love to stay          私は貴方だけのもの、そしていつまでも愛していることを

As we go through the years day by day          これからもずっと、日ごとにね

Day by day というのは、日毎(日ごと)にという意味ですが、日本語の歌詞としては少し不自然になりますね。

Year by year  でしたら、毎年毎年または、年々ということになります。

例えば        I put my weight year by year.         年々体重が増える

 

ではまた。