皆さんこんにちは。お元気ですか?
連日のオリンピックでの日本選手たちの活躍、嬉しいですね。
やっぱりオリンピックはやってよかった、とは思いますが、あとが怖い感じ。
専門家の予想通り、都内では3000人を超える感染者数を超えて、周りの三つの県も
再び「緊急時停宣言」のようです。
もう、すっかり「緊急事態」には慣れましたが、慣れすぎて効果が薄くなるような
気がします。他に方法がないのでしょうか。
Love Letters のコード進行
さて前回の「Love Letters」のコード進行が抜けていましたので、早速お出しします。
G Em7
Love letters straight from your heart
Am D7 G
Keep us so near when apart
C#m7 F#7 Bm E7
I’m not alone in the night
Am E7 Am7 D7
When I can have all the love you write
G Em7
I memorize every line
Am7 D7 G Dm7 G
I kiss the name that you sign
C+7 Cm7 F7 G
And darling, then I read again
Bbdim
Right from the start
Am7 D7 G
Love letters straight from your heart
少し見づらいですが、以上です。
では本題ですが、本日は「How high the moon」です。
How high the moon
映像は古くてなかったのかしら。レコードの音がしますね。
途中からのアドリブというかスキャットというますか、リズムにあわせて「ドビ ドビ」
歌っています。もはや楽器のアドリブと同じですね。
こちらは大変に歌いやすくなっていて、丁寧に歌えますね。
そして以前にもご登場いただきましたとてもいい感じでジャズしています。
(個人的に好きです。)
そしてピアノの映像は大変に勉強になります。
この曲の和訳は少し難しいのですが、大体このような感じでしょう。
歌詞の和訳
どこからか音楽が聞こえてくる
なんて微かなメロディーなの
どこかに天国があるのかしら
月の空の上に見えない
間もまた遠くにある
あなたが私と同じくらい
私を愛して食えることが 現実となるまでは
どこからか音楽が聞こえてくる
どのくらい近くどれくらい遠いのだあろ
どこかに天国がああるのね
そこにあなたがいる
真っ暗闇の夜も光に満ちるでしょう
もしあなたがすぐにここに現れたら
あなたが現れるまで 私の心は静かなまま
月はなんて高いところにあるのかしら
まとめ
本日は大変にまとまりがなく、それをまとめるのは厳しいです。
ですが、改めて英語の歌詞や和訳を見ますと、意味がよくわかって
歌いやすいし、良いヒントになりますよね。
英語の発音練習にもgoodです。
皆さんもぜひ鼻歌してみてください。
ではまた。