皆さんこんにちは。大変に暑い毎日が続いております。お元気でしょうか。
ここまで暑いと活動範囲が狭くなって、外出してもすぐに帰りたくなります。
しかし世界には一年中このような天気の国もあるのですよね。
今日はまさに灼熱のアフリカをテーマにした、楽しい曲をお届けいたします。
ライオンは寝ている
南アフリカのズールー族の言語によって1939年に書かれた歌が原曲だそうです。
アメリカのフォーク・シンガーであるピート・シーガーを含む男女混声グループ
ザ・ウィーヴァースがカバーして52年に発表すると、全米の14位のヒットとなりました。
1961年に新たに英語詞によるヴァージョンをザ・トーケンズが歌い、全米1位のヒットとなりました。
気になる歌詞ですが、冒頭の部分はおそらくズールー族の言語のような気がします。
歌詞と和訳
Ee-e-e-um-um-a-weh, Ee-e-e-um-a-weh
イーイイイーイウァンウァエー イーイイイーイウァンウァエー
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ
In the jungle, the mighty jungle
ジャングルの中で あの壮大なジャングルの中で
The lion sleeps tonight
今夜、ライオンは眠っている
In the jungle the quiet jungle
ジャングルの中で あの静かなジャングルの中で
The lion sleeps tonight
今夜、ライオンは眠っている
Ee-e-e-um-um-a-weh, Ee-e-e-um-a-weh
イーイイイーイウァンウァエー イーイイイーイウァンウァエー
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ
Near the village the peaceful village
村の近くで、あの平和な村の近くで
The lion sleeps tonight
今夜、ライオンが眠っている
Near the village the quiet village
村の近くで、あの静かな村の近くで
The lion sleeps tonight
今夜、ライオンが眠っている
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ
Hush my darling don’t fear my darling
シーッ、ダーリン 怖がらないでダーリン
The lion sleeps tonight
今夜、ライオンが眠っている
Hush my darling don’t fear my darling
シーッ、ダーリン 怖がらないでダーリン
The lion sleeps tonight
今夜、ライオンが眠っている
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ ア ウィンマウェ
Ee-e-e-um-um-a-weh, Ee-e-e-um-a-weh
イーイイイーイウァンウァエー イーイイイーイウァンウァエー
単純ですけどなんか楽しい曲ですね。でも歌詞を見ると「今夜はライオンは寝ているが、」
明日には目が覚めて、、、どうなるのでしょう。
ちなみにライオンも「チュール」が好きだそうです。
さて気になるコード進行ですが、これはピアノではない楽器の方が合いますね。
なぜかほんわかとするウクレレの演奏と共にコード進行を見ていきましょう。
コード進行
皆さんも一緒に「ア ウインマエ・ア ウインマエ」と歌ってみると楽しいです。
まとめ
現在行われているオリンピックを見ていますと、特に陸上選手は黒人の方が多いですね。
私は個人的にあの黒人女性の鍛え上げられた身体に、本当に惚れ惚れします。
素晴らしいです。走らなくても立っているだけでも美しい。
長い手足、そして程よくついている筋肉、憧れてしまします。
人は誰でも自分と正反対のものに強い憧れを抱く。 はい、その通りです。
ではまた。